Die « Hefte für ostasiatische Literatur » machen in Europa bisher unbekannte literarische Texte aus dem fernen Osten in deutschen Übersetzungen zugänglich. Neben wichtigen lyrischen, erzählenden oder auch dramatischen Texten aus China, Japan und Korea bieten sie Informationen über und Werkstattgespräche mit literarischen AutorInnen aus Ostasien, eine sorgfältige Zusammenstellung von Neuigkeiten aus dem kulturellen und literarischen Leben Chinas, Japans und Koreas sowie eine ausführliche Bibliographie neuer deutschsprachiger Publikationen zur Literatur dieser Länder.
Hefte für ostasiatische Literatur 30
10.00€
Catégories : Pour le plaisir, Divers.
Editeur | |
---|---|
Edition | |
Nombre de pages | |
Collection |
Bieg, Lutz: Chinesische Lyrik, östliche und westliche Literaturwissenschaft und Sekundensätze aus Neckargemünd. Günther Debon zum 80. Geburtstag am 13. Mai 2001
Acht Gedichte aus dem Buch der Lieder (Shijing)
Dai, Fu: Der widerrufene Tod. Neun Episoden aus der tangzeitlichen Sammlung Panorama der Absonderlichkeiten (Guangyi ji)
Yokomitsu, Riichi: Kopf und Bauch
Nakahara, Chûya: Gedichte
Wei, Hui: Shanghai Baby (Auszug)
Suzuki, Shun: Gedichte
Ôe, Kenzaburô: Shikoku. Meine Mutter
Patzschke, Heike: Zur Problematik des Übersetzens einer Übersetzung über eine Drittsprache
Stalph, Jürgen: Drittes japanistisches Nachtprogramm. Vom kleinen Übersetzen
Gebhardt, Lisette (Rez.): Der Marktwert der Autoren. Die Bewertungen des Fukuda Kazuya
Eggert, Marion (Rez.): Koreanische Literatur bei Edition Peperkorn
Naumann, Wolfram (Rez.): Von Helden, Mönchen und schönen Frauen. Die Welt des japanischen Heike-Epos
Ettl-Hornfeck, Susanne (Rez.): Chamissos chinesische Enkel – Dai Sijie: Balzac und die kleine chinesische Schneiderin